Menu

LEX File Exchange
EA Support Files
SC4 Wikipedia
Network Addon Mod
Dependencies
Chat

Author Topic: Translation request for Cogeo's RTMT  (Read 32103 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #20 on: July 19, 2007, 05:01:09 PM »
Thank you Ennedi! &apls

Edit: sorry, now I see Andreas changed the zip name. Should I do it too?

No need to, the file names don't matter at all. I will merge them all into one file anyways ;)
« Last Edit: July 19, 2007, 05:02:51 PM by RippleJet »

Offline Andreas

  • Administrator
  • Forums Legend
  • *
  • Posts: 4779
  • Total likes: 991
  • Reputation: 33
    • SimCityPlaza
  • CL: ()bobby() Transit Controller
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #21 on: July 19, 2007, 05:05:21 PM »
Well, personally, I'll try to keep my filenames as descriptive as possible - my HD is a mess already, so I try to prevent making it even worse. ;)
Andreas

Offline Glenni

  • Forums Senator
  • *
  • Posts: 687
  • Total likes: 123
  • Reputation: 0
  • Roving Viking
  • CL: Ghetto Master
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #22 on: July 19, 2007, 05:13:04 PM »
i could do the Norwegian version, if ya want ;)

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #23 on: July 19, 2007, 05:17:41 PM »
Thanks Glenni & Vester. I knew I could trust my Scandinavian neighbours :)

Offline Rayden

  • BSC Team
  • Forums Parliamentarian
  • *
  • Posts: 1261
  • Total likes: 1
  • Reputation: 13
  • Call me Silvio
  • CL: ()CaMsTeR()
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #24 on: July 19, 2007, 07:04:52 PM »
Here is the Portuguese version ;)
« Last Edit: August 17, 2007, 04:01:19 PM by RippleJet »

Offline iamgoingtoeatyou

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #25 on: July 20, 2007, 09:36:21 PM »
ah, was just about to offer to do the portuguese translation :P ah well :) good luck with translating these files, all.

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #26 on: July 21, 2007, 05:20:11 PM »
Thank you Rayden and maybe youcaneatme next time. :thumbsup:

Offline sebes

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #27 on: July 21, 2007, 06:03:23 PM »
I have sent the Dutch translation to RippleJet directly, as I was unable to attach it here...

 ()testing()

So me.... !!!
Check my MD:               
Rhenen,NN

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #28 on: July 21, 2007, 06:05:03 PM »
Thanks Sebes, arrived safely and with all the hoofdstraats translated! :thumbsup:

Offline sebes

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #29 on: July 21, 2007, 06:07:06 PM »
yep - democratic decided ... on Aland :thumbsup:
Check my MD:               
Rhenen,NN

Offline cogeo

  • NAM Team
  • Forums Parliamentarian
  • *
  • Posts: 1160
  • Total likes: 38
  • Reputation: 18
  • CL:
    SC4 Station Master
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #30 on: July 22, 2007, 05:24:41 AM »
So by now we already have Swedish, Finnish, German, Polish, Portuguese and Dutch, and await Danish and Norwegian. Many thanks to anybody condributed!  ;D
Spanish is mostly done (it only needs the additional strings for the Avenue/GLR pieces), so could we ask someone to complete it? I could try to replace some strings myself, but I'm afraid the results might be weird (if not funny  :P).
French, Italian and Japanese have been downloaded as I can see, but there are no posts in the thread, so can I guess they have been downloaded just out of curiosity?

This is gonna be one of the few packs translated to so many languages, and this is indeed great!  :thumbsup:

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #31 on: July 22, 2007, 05:47:42 AM »
The French has been downloaded by Barby, but she would need someone to check her translations...
The Italian was downloaded by Andreas and I hope his friend will be able to help us.
I do not know who downloaded the Japanese ones. I hope Mas'71 is one of them... ::)

Offline BarbyW

  • Administrator
  • Forums Legend
  • *
  • Posts: 5508
  • Total likes: 7
  • Reputation: 57
  • CL: SC4D  Goddess
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #32 on: July 22, 2007, 06:19:56 AM »
Attached is the French translation but I really would like it checked by a native French speaker.

Edit - it has been checked by lacoigne who found one omitted accent and  one extraneous word. File has been edited and the corrected version is attached.
« Last Edit: August 17, 2007, 04:01:38 PM by RippleJet »
Inside every old person is a young person wondering what happened. TP



Barbypedia: More alive than the original

Offline ebina

  • NAM Team
  • Forums Governor
  • *
  • Posts: 390
  • Total likes: 1
  • Reputation: 12
  • CL: Mr. Wizard
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #33 on: July 23, 2007, 05:32:52 AM »
Japanese translation was completed. I've chosen the words used in the MAXIS's Busstop and Subway Station.

@RippleJet: In the Reader, files are shown as "unknown", but it won't be a problem. A file correctly worked in game.
« Last Edit: August 17, 2007, 04:01:51 PM by RippleJet »

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #34 on: July 23, 2007, 02:26:27 PM »
Wow, thanks a million, Ebina &apls

They even show up correctly in Reader. This is the first time I've been able to read Japanese in Reader. :o
Wouanagaine will be interested in this, once he gets over his RLS... %confuso

Offline dmscopio

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #35 on: July 23, 2007, 09:16:19 PM »
here is the 2 chinese versions.
« Last Edit: August 17, 2007, 04:02:03 PM by RippleJet »
for more BAT downloads: www.davidluart.com

Berethor ♦ beskhu3epnm ♦ blade2k5 ♦ dmscopio ♦ Heblem ♦ jplumbley
moganite ♦ M4346 ♦ Shadow Assassin ♦ Tarkus ♦ Vandy
wouanagaine

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #36 on: July 24, 2007, 01:41:38 AM »
Dmscopio, I'm very glad you popped in! &apls :thumbsup:
Now, we're still awaiting a couple of Scandinavian ones, as well as the Italian, French and Spanish ones. ::)

Offline BarbyW

  • Administrator
  • Forums Legend
  • *
  • Posts: 5508
  • Total likes: 7
  • Reputation: 57
  • CL: SC4D  Goddess
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #37 on: July 24, 2007, 02:42:55 AM »
Quote
as well as the Italian, French and Spanish ones

French one attached to my post above. ;D
Inside every old person is a young person wondering what happened. TP



Barbypedia: More alive than the original

Offline RippleJet

Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #38 on: July 24, 2007, 03:08:30 AM »
Attached is the French translation but I really would like it checked by a native French speaker.

French one attached to my post above. ;D

Did you check it yourself, as a native French speaker? :D

Offline BarbyW

  • Administrator
  • Forums Legend
  • *
  • Posts: 5508
  • Total likes: 7
  • Reputation: 57
  • CL: SC4D  Goddess
Re: Translation request for Cogeo's RTMT
« Reply #39 on: July 24, 2007, 03:12:36 AM »
No, but I am confident it is useable. Anyway you said you were waiting for the French one but it is there. ;D
Inside every old person is a young person wondering what happened. TP



Barbypedia: More alive than the original