• Welcome to SC4 Devotion Forum Archives.

Help Thread for Japanese Players (日本のプレーヤーのためのテクニカルサポート)

Started by snorrelli, February 15, 2007, 04:27:39 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

snorrelli

Greetings to our friends from Japan!

We understand that it can often be complicated and confusing to track down dependencies or to get technical support on downloads from the English-speaking community. If you have any kind of problem or question about the items available for download here or at other western sites, please feel free to post your question and we will do our best to help.

Assistance will be faster if you are able to post the question in English, but if not, go ahead and ask in Japanese and we'll figure out a way to translate and get you an answer.

Welcome to SC4D and let us know how we can help you enjoy and use the items you find available for download in "our world."

SimCity4-Devotion[/b]をはじめ、Simtropolisや多くの外国で公開されている作品(BAT、MOD、LOTなど)の
必須ファイル(Dependencies)や、作品全体の構成やシステムを日本語圏の皆さんが理解する事は
とても大変である事を私達は重々理解しています。

当サイトでの公開作品に関わらず、一般的に利用可能な外国語サイトで公開されている作品への質問や疑問などがあれば
私達は出来る限りの最善のサポートをしたいと考えています。

もしあなたが英語で質問できるならそれに越したことはありませんが、
それが難しいのであれば、ここでは日本語をそのまま使って質問をして下さってもOKです。
(私達の方で翻訳しながら回答していきたいと思います)

私達は皆さんのSC4-Devotionへの参加を心から歓迎いたします!
日本の皆さんが快適に当サイト及び作品の利用(ダウンロード)を楽しむ為に出来る限りのお手伝いをしていきたい!
と考えています。


Resources for Japanese SC4 Players
  (日本のSC4プレーヤー用資料)

- Livedoor Online Translator
- Excite online translator

- Simtropolis Mods, BATs and Lots -translation and guide in Japanese for English-language downloads  (英語ダウンロード用の日本語の翻訳およびガイド)

- Capital SimCity (Spanish) - downloads page
- InSims.de Forum (German)
- SimCity Plaza (German)
- SimCity Brasil
- Sims Zone (German)
- Tout SimCity (French)
- Simtropolis
- SimPeg (Pegasus Productions)
- SimCities (exchange)
- Dudyconstructor
- SimCity 4 Mods (Gizmo)
- SimCity Central
- Simvision
- Motherland of Simtropolis
- Simphoni
- SC4Ever
- Skyscraper City Forums

Have you ever had the Prop Pox? Join us to help find a vaccine or a cure.

Totuna e dac-ai murit flăcău ori moş îngârbovit;
Dar nu-i totuna leu să mori ori câine-nlănţuit.

MAS71

Thank you very much snorrelli for your bigest cooperation!! &cry2

It converts into Japanese that All of Japanese may read it.
Quote from: snorrelli on February 15, 2007, 04:27:39 AM
 - 日本からの皆さんへご挨拶 -

SimCity4-Devotionをはじめ、Simtropolisや多くの外国で公開されている作品(BAT、MOD、LOTなど)の
必須ファイル(Dependencies)や、作品全体の構成やシステムを日本語圏の皆さんが理解する事は
とても大変である事を私達は重々理解しています。

当サイトでの公開作品に関わらず、一般的に利用可能な外国語サイトで公開されている作品への質問や疑問などがあれば
私達は出来る限りの最善のサポートをしたいと考えています。

もしあなたが英語で質問できるならそれに越したことはありませんが、
それが難しいのであれば、ここでは日本語をそのまま使って質問をして下さってもOKです。
(私達の方で翻訳しながら回答していきたいと思います)

私達は皆さんのSC4-Devotionへの参加を心から歓迎いたします!
日本の皆さんが快適に当サイト及び作品の利用(ダウンロード)を楽しむ為に出来る限りのお手伝いをしていきたい!
と考えています。


SimCiy4-Devotion
snorrelliさんの発言より。日本語訳しました。
(Sorry, There are could not display correct without Japanese Text Caracter in your PC.)


Fatsuhono